|
|
Devotional / Suy Gẫm Lời Chúa
Hợp nhau xung quanh bàn với bạn bè và gia đình trong bữa ăn tối là những khoảnh khắc quý giá. Chúng ta chia sẻ tiếng cười, kết nối với nhau, bày tỏ sự quan tâm và lo lắng và thường hứa hẹn sẽ cầu nguyện cho nhau. Khi bữa ăn tối kết thúc, chúng ta về nhà, cầu nguyện trong vài ngày và sau đó cuộc sống của chúng ta trở nên bận rộn do đó chúng ta quên đi lời hứa của mình.
Bạn có bao giờ nghĩ đến lời hứa quan trọng trong buổi lễ tại Bàn Tiệc Thánh không? Con dân Chúa rất vinh dự được quay quần quanh bàn Tiệc Thánh với anh chị em trong Chúa để tận hưởng sự hiện diện của Chúa. Chúng ta dùng thì giờ ôn lại cuộc sống của mình, nhớ lại những tội lỗi và cầu nguyện xin Chúa tha thứ những lỗi lầm qua sự hy sinh và ân sủng cao vời của Ngài. Sau đó, chúng ta ăn bánh và nhớ rằng Chúa Giêsu đã bị giết vì tội lỗi của chúng ta sau khi ông Mục Sư đọc kinh thánh, "nầy là thân thể ta, vì các ngươi mà phó cho; hãy làm điều nầy để nhớ ta." Ông Mục Sư đọc tiếp, "chén nầy là sự giao ước mới trong huyết ta; hễ khi nào các ngươi uống, hãy làm điều nầy để nhớ ta." Chúng ta uống nước nho và nhớ cách Chúa Giê-su đổ máu trên thập tự giá và ban cho chúng ta một giao ước mới đó là tội lỗi của chúng tôi được tha thứ. Cuối cùng, ngay khi ông Mục Sư kết thúc câu Kinh Thánh, "ấy vậy, mỗi lần anh em ăn bánh nầy, uống chén nầy, thì rao sự chết của Chúa cho tới lúc Ngài đến" (I Cô-rinh-tô 11:24-26), tất cả chúng ta đều nói lớn tiếng, AMEN. Chúng ta về nhà từ nhà thờ, cảm thấy phước hạnh và đổi mới; nhưng quên rao truyền tình yêu của Chúa trong ngày mới, tuần mới và tháng mới.
Phao lô nhắc nhở chúng ta phải "rao sự chết của Chúa cho tới lúc Ngài đến." Bánh và nước nho là biểu tượng của việc rao truyền về sự chết của Chúa Giê-su. Khi chúng ta dự phần trong Lễ Tiệc Thánh, chúng ta cần phải rao truyền sự chết của Chúa Giê-su cho đến lúc Ngài trở lại.
Cầu Nguyện: Kính lạy Cha Thiên Thượng, con biết ơn Chúa về tình yêu thương và sự hy sinh của Chúa dành cho con. Chúa chết để con có thể sống. Xin Chúa dạy con sống để dùng cuộc đời làm sáng danh Chúa và rao truyền tình yêu Chúa cho đến lúc Ngài đến.
(Helen Hoàng-Ngọc Truong Nguyen - Mùa Thu 2019)
Gathering around the table with friends and family for supper is precious moments. We share our laughter, connect with each other, express our care and concern and often promise to pray for each other. When the supper is over, we go home, pray for a few days, and then our lives get busy thus we forget our promise.
Have you ever thought of the important promise at The Lord’s Supper? Christians are very honored to gather around the communion table with our brothers and sisters in Christ to enjoy the presence of God. As we gather, we exam our lives, recall our sins, pray for forgiveness and give thanks to God for His sacrifice and His grace. Then we take the bread and remember how Jesus was slain for our sins after the pastor reading the Scripture, “This is my body, which is for you; do this in remembrance of me.” He continues, “This cup is the new covenant in my blood; do this, whenever you drink it, in remembrance of me.” We drink the wine and remember how Jesus shed His blood on the cross and gave a new covenant in which our sins are forgiven. Finally, as soon as the pastor ends the reading, “for whenever you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord’s death until he comes” (I Corinthians 11:24-26), we all say AMEN loudly. We get home from church, feeling happy and renew; but forget to proclaim His death throughout our new day, week and month.
Paul reminds us to “proclaim the Lord’s death until he comes.” The broken bread and the wine are symbols of proclaiming Jesus’ death. When we share in the communion, we need to remember to proclaim the story of Jesus’ death until He returns.
Prayer: Heavenly Father, I’m grateful for Your love and Your sacrifice for my life. You died so that I can live. Please teach me to live my life for You and proclaim the story of your death until You return. (Written by Helen Nguyen – Fall 2019)
Bạn có bao giờ nghĩ đến lời hứa quan trọng trong buổi lễ tại Bàn Tiệc Thánh không? Con dân Chúa rất vinh dự được quay quần quanh bàn Tiệc Thánh với anh chị em trong Chúa để tận hưởng sự hiện diện của Chúa. Chúng ta dùng thì giờ ôn lại cuộc sống của mình, nhớ lại những tội lỗi và cầu nguyện xin Chúa tha thứ những lỗi lầm qua sự hy sinh và ân sủng cao vời của Ngài. Sau đó, chúng ta ăn bánh và nhớ rằng Chúa Giêsu đã bị giết vì tội lỗi của chúng ta sau khi ông Mục Sư đọc kinh thánh, "nầy là thân thể ta, vì các ngươi mà phó cho; hãy làm điều nầy để nhớ ta." Ông Mục Sư đọc tiếp, "chén nầy là sự giao ước mới trong huyết ta; hễ khi nào các ngươi uống, hãy làm điều nầy để nhớ ta." Chúng ta uống nước nho và nhớ cách Chúa Giê-su đổ máu trên thập tự giá và ban cho chúng ta một giao ước mới đó là tội lỗi của chúng tôi được tha thứ. Cuối cùng, ngay khi ông Mục Sư kết thúc câu Kinh Thánh, "ấy vậy, mỗi lần anh em ăn bánh nầy, uống chén nầy, thì rao sự chết của Chúa cho tới lúc Ngài đến" (I Cô-rinh-tô 11:24-26), tất cả chúng ta đều nói lớn tiếng, AMEN. Chúng ta về nhà từ nhà thờ, cảm thấy phước hạnh và đổi mới; nhưng quên rao truyền tình yêu của Chúa trong ngày mới, tuần mới và tháng mới.
Phao lô nhắc nhở chúng ta phải "rao sự chết của Chúa cho tới lúc Ngài đến." Bánh và nước nho là biểu tượng của việc rao truyền về sự chết của Chúa Giê-su. Khi chúng ta dự phần trong Lễ Tiệc Thánh, chúng ta cần phải rao truyền sự chết của Chúa Giê-su cho đến lúc Ngài trở lại.
Cầu Nguyện: Kính lạy Cha Thiên Thượng, con biết ơn Chúa về tình yêu thương và sự hy sinh của Chúa dành cho con. Chúa chết để con có thể sống. Xin Chúa dạy con sống để dùng cuộc đời làm sáng danh Chúa và rao truyền tình yêu Chúa cho đến lúc Ngài đến.
(Helen Hoàng-Ngọc Truong Nguyen - Mùa Thu 2019)
Gathering around the table with friends and family for supper is precious moments. We share our laughter, connect with each other, express our care and concern and often promise to pray for each other. When the supper is over, we go home, pray for a few days, and then our lives get busy thus we forget our promise.
Have you ever thought of the important promise at The Lord’s Supper? Christians are very honored to gather around the communion table with our brothers and sisters in Christ to enjoy the presence of God. As we gather, we exam our lives, recall our sins, pray for forgiveness and give thanks to God for His sacrifice and His grace. Then we take the bread and remember how Jesus was slain for our sins after the pastor reading the Scripture, “This is my body, which is for you; do this in remembrance of me.” He continues, “This cup is the new covenant in my blood; do this, whenever you drink it, in remembrance of me.” We drink the wine and remember how Jesus shed His blood on the cross and gave a new covenant in which our sins are forgiven. Finally, as soon as the pastor ends the reading, “for whenever you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord’s death until he comes” (I Corinthians 11:24-26), we all say AMEN loudly. We get home from church, feeling happy and renew; but forget to proclaim His death throughout our new day, week and month.
Paul reminds us to “proclaim the Lord’s death until he comes.” The broken bread and the wine are symbols of proclaiming Jesus’ death. When we share in the communion, we need to remember to proclaim the story of Jesus’ death until He returns.
Prayer: Heavenly Father, I’m grateful for Your love and Your sacrifice for my life. You died so that I can live. Please teach me to live my life for You and proclaim the story of your death until You return. (Written by Helen Nguyen – Fall 2019)
|
|
|
|
Thờ Phượng Tối Thứ Sáu - 16-08-19
|
|
Thờ Phượng Sáng Thứ Bảy - 17-08-19
|
|
Thờ Phượng Tối Thứ Bảy - 17-08-19
|
|
Thờ Phượng Sáng Chúa Nhật - 18-08-19
|
|
Sưu Tầm Âm Nhạc - Musical Collectives
Raise a HallelujahSáng Tác: Jonathan David Helser / Melissa Helser / Molly Skaggs / Jake Stevens
Lời Việt: MS David Dong 2019 - TA CA VANG HA-LÊ-LU-GIA |
Raise a Hallelujah | Ta Ca Vang Hallelujah1. Con ca vang Hallelujah, tôn ngợi danh Jesus trước bao quân nghịch. Con ca vang Hallelujah lớn hơn tiếng vô tín thế gian. Con ca vang Hallelujah, khí giới của con chính tôn vinh Ngài! Con ca vang Hallelujah, Vua Trời đến giúp sức chúng con.
Chorus: Sẽ mãi ca khen dù đời con đang giữa bão tố. Mỗi lúc lớn hơn vì Cha luôn luôn nghe tâm con ca vang. Giữa những đống tro tàn, Cha nâng con lên. Chết kia đã tan tành, Vua Jesus vẫn sống. 2. Ta ca vang Hallelujah, hỡi linh hồn ta hãy luôn ca ngợi. Ta ca vang Hallelujah, ngay giờ đây bóng tối lánh xa! Ta ca vang Hallelujah, giữa ngàn muôn thử thách chẳng thể hiểu được. Ta ca vang Hallelujah, khiếp sợ kia không giữ tâm này. Bridge: Nào cùng hòa lòng chúc tán (echo) Thêm lên âm thanh chúc tán (echo) Nào cùng hòa lòng chúc tán (echo) Hãy hát lên tôn vinh Chúa Cha (echo) Nào cùng hòa lòng chúc tán. Bước vào hiển vinh Chúa bằng những tiếng ca. Nào cùng hòa lòng chúc tán. Hát lớn hơn những vô tín trong đời. Nào cùng hòa lòng chúc tán. Khí giới để thắng là tiếng chúc tôn. Hát vang lên tiếng tán dương! Thiên đàng đến chiến thắng giúp con! |